Как заменить на украинском популярное "короче": правильные варианты

Суржик и русизмы портят благозвучие украинского языка. Особенно трудно искоренять слова-паразиты, часто проникающие в разговорный язык. К примеру, многие даже не замечают, как часто употребляют «короче», которое, кстати, можно заменить украинскими вариантами с тем же значением.

Видео дня

Ведущая и блоггер Марина Черечеча рассказала, чем можно заменить популярный суржик. Она советует употреблять «одним словом» (также можно просто «словом») или «менее с тем».

Калькой является и словосочетание «коротше кажучи», что имеет примерно такое же значение. Ее лучше заменить более удачными украинскими аналогами:

  • простіше кажучи;
  • простішими словами;
  • якщо стисло;
  • якщо коротко;
  • одне слово;
  • у двох словах;
  • швидше б сказати.

Также предлагаем правильный перевод постоянных фраз со словом «коротко»:

  • долго ли, коротко ли – чи довго, чи не довго або «по якійсь годині»;
  • коротко и ясно – тут можна використовувати дослівний переклад – коротко і ясно;
  • короче воробьиного носа – у комареву лапку, як комарів носик;
  • короче всего – найближче або найкоротше;
  • я с ним коротко знаком – я добре (близько) з ним знайомий;
  • становиться короче – коротшати.
ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:  Финляндия отозвалась на просьбу Украины: стране экстренно отправят первую партию энергетического оборудования

Кстати, популярной стала традиция употреблять «крайний» вместо «последний». Вероятно, все произошло от предрассудка. Можно даже услышать, что 31 декабря – «крайний день в этом году». В каких случаях «крайний» будет ошибкой – читайте в материале.

Также OBOZ.UA рассказывал об аутентичных украинских криках и объяснял, как заменить слова «вау!» или «упс!».

Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.